В студенчестве я ассистировала преподавателю курса «Русский как иностранный» в Эрфуртском университете. На курсе было две группы — немцы, которые учили русский, как мы — английский, а также так называемые русские немцы — потомки иммигрантов из России, которые уже начинали забывать родную речь.
Я отвечала за проверку домашних заданий и дидактическую подготовку — учебников у нас не было,все задания мы разрабатывали сами. Также на занятиях я, как носитель языка, корректировала ошибки студентов, правильное произношение.
Также я готовила «русских немцев» к сдаче экзамена по русскому языку и рассказывала им про систему образования в России.
После возвращения из Германии я осталась в преподавании, но теперь стала учить немецкому языку. До сих пор у меня есть ученики, с которыми мы занимаемся в свободное время. Я делаю это с большим удовольствием и самоотдачей.
Кстати, мой репетиторский опыт — поддержки студентов на всем пути изучения языка, мотивирования их не бросать — не в последнюю очередь вдохновил меня заниматься помощью студентам в поступлении за рубеж.