
Поступай за рубеж с уверенностью
- Правильно оформленные документы
- Запоминающееся мотивационное письмо
- Поддержка личного ментора
- Офферы от нескольких вузов на выбор
Рейтинг статьи: 4.19 из 5 (389 оценок)
Гид по самостоятельному изучению немецкого языка с нуля до C1. Как учить слова, развивать грамматику, читать, писать и говорить по-немецки.
Бесплатная консультацияGute Tageszeit! В этой статье мы рассказываем про особенности немецкого языка, хитрости в его изучении и ресурсы, которые помогут вам на этом нелегком пути. Прочитав наше руководство, вы сможете смело взяться за немецкий с нуля или же начать совершенствовать его на новом уровне.

Немецкий язык не самый простой, но совладать с ним самостоятельно вполне возможно. Особенно если уже владеете английским, ведь это языки из одной семьи. She is beautiful — Sie ist schön. Тем не менее, различий между двумя языками больше, чем сходств. Вы будете узнавать типовые конструкции и видеть параллели в значениях глаголов, но грамматически между языками нет почти ничего общего. Итак, как начать изучение этого интересного языка?
Просыпаясь по утрам, Ипполит Матвеевич Воробьянинов говорил самому себе «Бонжур», если пребывал в добром расположении духа. В противном случае он говорил «Гут морген». Чтобы щеголять таким же лексическим разнообразием, нужно учить слова. Как же это сделать?
Русская речь феноменально богата заимствованиями, в том числе из немецкого. Французские слова четко видны по особенностям правописания и произношения (например, парашют), а английские, которые появляются в нашей речи прямо сейчас, и вовсе используются без изменений (трейд-ин, дайджест). С немецкими все не так просто — они приходили в русский язык в ходе осознанной работы. Интеллигенция XVIII-XIX веков изучала европейскую философию [-] и адаптировала немецкие термины, оставляя только морфологию. Посмотрите:
| Немецкий | Русский | Морфология |
|---|---|---|
| Ganzheit | Целостность | ganz (целый) + суффикс heit (в значении «такое состояние»). |
| Bildung | Образование | bilden (образовывать) + суффикс ung (превращает глагол в существительное). |
| Absonderung | Обособление | приставка ab (обозначает отделение) + sonder (отдельный) + суффикс ung |
| Selbstbestimmung | Самоопределение | selbst (сам) + bestimmen (определять) + суффикс ung |
| Augensichtlich | Очевидный | augen (глаза) + sehen (видеть) |
Благодаря этому, русскоязычному человеку будет относительно легко запоминать немецкие слова. Белинский, Вернадский и другие мыслители приучили нас к немецкому словообразованию (нем. Wortbildung) с самого детства.
Точно так же, как Доминика Торрето нельзя представить без его семьи, немецкое слово нельзя запоминать без артикля. Причина очень проста — согласование. Когда мы учим английские слова, их можно запоминать изолированно — вы не перепутаете артикль в речи, если выучите правила его подстановки. Артикль в немецком зависит от числа, падежа и, главное, рода слова, который невозможно узнать по окончанию, как в русском. Посмотрите на таблицу склонения:
| Nominativ (именительный) | Genitiv (родительный) | Dativ (дательный) | Akkusativ (винительный) | |
|---|---|---|---|---|
| Женский род | Die Mutter Eine Mutter | Der Mutter Einer Mutter | Der Mutter Einer Mutter | Die Mutter Eine Mutter |
| Мужской род | Der Vater Ein Vater | Des Vaters Eines Vaters | Dem Vater Einem Vater | Den Vater Einen Vater |
| Средний род | Das Kind Ein Kind | Des Kindes Eines Kindes | Dem Kind Einem Kind | Den Vater Ein Vater |
| Множественное число | Die Kinder — | Der Kinder — | Den Kindern — | Die Kinder — |
Из этого нужно вынести одно простое правило — сразу запоминайте каждое новое слово в именительном падеже и в связке с артиклем. В речи вы никогда не будете использовать их по отдельности, так что не разделяйте их и в памяти.
«Что такое Apfel? Я не знаю такого слова. Для меня существует только der Apfel».
Чтобы ваш словарный запас не только расширялся, но и надежно закреплялся, учите слова в контексте ситуаций, пусть даже и выдуманных. Не будет никакого толка от зубрежки слов, если после этого вы ничего с ними не сделаете. Гораздо лучше ставить перед собой маленькие коммуникативные задачи и находить именно те слова, которые вам нужны, чтобы их решить.
Представьте, что вам нужно объяснить диспетчеру, что у вас прорвало трубу в ванной. Если вы не знаете каких-то нужных слов (или все, что очень вероятно на ранних этапах), то узнайте именно эти слова и составьте воображаемый диалог. Потом поиграйте с ним, переделайте его для разных времен, предложите самому себе разные способы решить вашу проблему. Поругайтесь с воображаемым диспетчером, в конце концов. Так вы выучите всего лишь 5-6 новых слов, зато сделаете это по-настоящему.
| Ресурс | Уровень | Специфика |
|---|---|---|
| Language guide | A1-A2 | Сайт для изучения базовой лексики по темам. Наводите курсор на изображение — видите написание соответствующего слова и слышите его прочтение |
| Duden | A1-A2 | Самый популярный словарь немецкого языка — есть поиск синонимов, примеры использования и объяснения слов |
| Leo | B1-C1 | Тоже словарь, но сделанный специально для изучающих язык — много дополнительной информации, примеры использования слов и упражнения |
| Deutsch Perfekt | B2-C1 | Сайт для изучения слов, есть тексты с примерами их использования и аудиозаписи |
| Hosgeldi | A1-C1 | Словарный тренажер, где можно тренировать знание разных частей речи и составление предложений |
| Quizlet | A1-C1 | Онлайн-ресурс с карточками для изучения новых слов. Можно использовать уже готовые наборы или создать свой |
Грамматика немецкого языка — главный источник ночных кошмаров всех, кто изучает этот язык. В нем огромное количество правил, которые нужно обязательно знать наизусть. В отличие от русской или английской грамматики, немецкая почти не оставляет простора для творчества. В этом есть и большой плюс, и огромный минус.
Самая большая хитрость — не разделять зубрежку и речевую практику. Кто-то запоминает правила, как таблицу умножения, просто запоминая разные структуры. Другие прорабатывают каждое правило досконально, стараясь понять изнутри, как и почему оно устроено. Но лучше всего совмещать эти два подхода — запоминать и сразу использовать в речи готовые каркасные структуры, параллельно разбираясь, почему же они выглядят именно так, а не иначе.
Чтобы правило надежно закрепилось, формируйте клише. Работайте в таком порядке: освойте правило, потом запомните образец фразы, в которой оно использовано, и сделайте несколько десятков фраз по аналогии. При этом встраивайте их в диалоги, пишите из них короткие рассказы — в общем, доводите каждую структуру до автоматизма.
Логичное продолжение предыдущего правила — слушайте, как говорят носители, и воруйте у них принципы построения речи. Сначала будут запоминаться самые базовые конструкции — приветствия, прощания. Постепенно вы станете замечать и более сложные типовые структуры, которые можно применять в разных ситуациях. Например, диалог про покупку мебели можно переложить на разговор о покупке телевизора. Или даже о том, какой фильм посмотреть вечером:
| Диалог 1 | Перевод | Диалог 2 | Перевод |
|---|---|---|---|
— Welches Sofa sollen wir kaufen? | — Какой диван нам купить? | — Welchen Film sollen wir heute Abend sehen? — Ich bevorzuge eine Komödie, aber Hanz könnte einen Thriller bevorzugen. | — Какой фильм нам посмотреть сегодня вечером? — Я предпочитаю комедии, но Гансу может больше понравиться триллер. |
Приложения с красивыми карточками, игровые модели обучения, разговорные клубы и прочие достижения современной дидактики — это прекрасно, но ничто не может заменить старый добрый учебник. Найдите хорошее пособие для своего уровня, выделите полтора-два часа на занятие и плотно сядьте учиться. Читайте правила, выполняйте упражнения и, главное, повторяйте это регулярно. Чтобы действительно разобраться в теме, нужно возвращаться к ней несколько раз в неделю, пока не поймете, что готовы переходить к следующей.
| Ресурс | Уровень | Особенности |
|---|---|---|
| De-online | A1-C1 | Подробный онлайн-учебник по грамматике. Есть удобная навигация по разделам |
| Deutsch Lerner Blog | A1-B2 | Вся немецкая грамматика в формате таблиц с упражнениями |
| Deutsch-perfekt | A1-C1 | Сборник интерактивных упражнений по немецкой грамматике |
| Grammatik Deutsch | A1-C1 | Грамматические упражнения онлайн и рабочие листы для проверки знаний |
Слушать немецкую речь гораздо сложнее, чем говорить самому. Когда вы произносите фразу, вы заранее готовы к тому, как она будет звучать. А при восприятии речи на слух вам приходится подстраиваться под говорящего «на лету». Плюс, слова сливаются в один поток, а говорящий может произносить их не совсем так, как вы привыкли представлять себе в голове.
Как бы контринтуитивно это ни звучало, прежде чем слушать что-то на немецком, нужно обязательно разобраться в грамматике и лексике. Вы не сможете понять, о чем идет речь, если не знаете хотя бы 70% слов и не привыкли к грамматическим конструкциям, которые использует говорящий. Например, если вы еще разбирали, как делается инверсия в немецком предложении, вы вряд ли поймете такое предложение на слух — смысловой глагол же не на своем месте!
Слушайте аудиоматериалы по теме, которую вы сейчас изучаете. Лучше всего, особенно на раннем этапе, брать записи, которые прилагается к учебному пособию. Вы будете точно знать большинство слов и конструкций в тексте. Если после 2-3 прослушиваний вы поняли, что ничего не понимаете, вернитесь к теории — еще раз повторите грамматику и лексику. Аудирование никуда не убежит.
Мало просто слушать, как кто-то говорит на немецком. Если вы будете включать на фоне подкаст и заниматься другими делами — пользы не будет. Вслушивайтесь в речь, если не поняли диктора — перематывайте назад, повторяйте фразы вслух. Полезное упражнение — записывайте под диктовку транскрипт звуковой дорожки. Так вы будете сразу развивать навыки и аудирования, и речи, и письма.
Если вы будете с самого начала слушать очень трудные дорожки, то вы их не поймете, расстроитесь и потеряете интерес к языку. К таким записям относится немецкое радио, телепередачи и фильмы. Вместо радио берите специальные учебные подкасты — речь в них медленнее, чем в жизни, а слова подбирают специально так, чтобы их знал слушатель. Когда настанет очередь кино, начинайте с иностранных фильмов в немецкой озвучке — там актеры вынуждены говорить медленнее и чище, чем в жизни. Когда привыкнете и к этому, переходите к аутентичным фильмам и подкастам для носителей.
| Ресурс | Уровень | Особенности |
|---|---|---|
| German for beginner | А1 | Сюжетное видео с простыми диалогами |
| Extr@ | A2-B1 | Британский сериал для изучающих разные языки — немецкая версия |
| Slow German | A1-B2 | Замедленные подкасты с транскриптом текста |
| Немецкий по Библии | B1-B2 | Канал на Youtube с параллельным переводом Библии на русский с немецкого (популярное пособие в лингвистических вузах) |
| ARD | C1 | Записи передач с немецкого ТВ. |
| Authentic German Learning | C1 | Сайт носителя языка, посвященный комплексному изучению немецкого |
| Coffee Break Languages | A1-C1 | Подкасты для всех уровней |
Тренировка чтения помогает пополнить словарный запас и понять внутреннюю логику языка. Плюс, только с чтением можно привыкнуть к особенностям изложения и научиться строить такие же красивые выражения, как носители языка. Но помните, что письменная речь отличается от разговорной — если вы будете говорить так же, как пишут в книгах, то вас поймут, но выглядеть вы будете немного странно.
Немецкий язык регулярно меняется — последняя реформа орфографии была принята в 2006 году. Помимо всего прочего, она заменила во многих словах букву ß на ss и сделала правильным применение подряд аж трех согласных на стыке морфем (напр. Schritttempo). Если вы будете читать книги, изданные даже 20 лет назад, вы не только будете привыкать к неправильной орфографии, вам даже могут попасться слова, которые уже не используются. Например, суббота до недавнего времени чаще называлась Sonnabend, а не Samstag.
Очень важно, чтобы у вас была дополнительная мотивация к чтению. Если оно будет восприниматься как просто еще одно упражнение, вы не только будете уставать, но и начнете читать гораздо меньше. Насильно мил не будешь. Поэтому берите ту литературу, которая вас действительно интересует. Для начала подойдет перевод на немецкий книг, которые вы уже читали на другом языке. Если вы вообще не любите художественную литературу, то это нормально — есть масса других материалов. Например, статьи от SCP Foundation на немецком, или другие развлекательные ресурсы.
| Ресурс | Уровень | Особенности |
|---|---|---|
| german.net | A1-В2 | Короткие тексты разных уровней сложности |
| Lingua | A1-B1 | Тоже немецкие тексты, отсортированные по сложности |
| Lingua Booster | B1-C1 | Сайт с книгами на разных языках, включая немецкий |
| Wikisource | B2-C1 | Библиотека классических текстов, афоризмов и выдержек из трудов немецких мыслителей |
Писать на немецком очень легко — это фонетический язык, все слова пишутся так, как слышатся. Единственное, что нужно сделать — выучить правила правописания. Их не слишком много и они очень простые. Сложности может вызвать разве что прекрасная буква ß — в зависимости от длины гласного звука, который идет перед ней, она может заменяться на удвоенную S. Но и это скорее относится к аудированию, чем к письму. В целом можно сказать, что навык письма вторичен — важнее всего расширение вокабуляра и чтение аутентичной литературы. Когда вы станете уверенно понимать письменную речь, писать самостоятельно тоже не составит труда. И все же есть два совета, которые мы хотим вам дать:
| Ресурс | Уровень | Особенности |
|---|---|---|
| TextGears | A1-C1 | Онлайн-проверка правильности текста |
| Interpals | A1-C1 | Сайт для поиска партнеров по переписке |
| Italki | A1-C1 | Приложение для поиска репетитора-носителя языка |
| LangCorrect | A1-C1 | Носители разных языков проверяют грамотность текстов друг друга |
Одна из важнейших задач на пути освоения любого иностранного языка — преодоление зажимов в разговорной речи. Безупречное владение грамматикой и обширный словарный запас совершенно не гарантируют, что вы будете уверенно чувствовать себя в разговоре. И даже прекрасное понимание устной речи не говорит о том, что вы тоже сможете складно говорить. Единственный способ научиться говорить на иностранном языке — это практика. Вот несколько советов, как сделать ее более эффективной.
— Das geht nicht.
— Wieso?
— Ich bin sicher.
— Das tut mir leid.
Эти и подобные фразы сделают вашу речь более живой и замаскируют общую нехватку лексики при разговорах.
| Ресурс | Уровень | Особенности |
|---|---|---|
| Tandem | A1-C1 | Приложение для видеочатов, где можно найти носителей немецкого |
| Easy Language Exchange | A1-C1 | Платформа, где носители разных языков обучают друг друга |
| Speaky | A1-C1 | Приложение для общения с иностранцами, есть аудио- и видеосвязь |
Немецкое произношение — полная противоположность немецкому письму. Почти все звуки в немецком языке либо отличаются от русских ([a], [p], [t]), либо даже не имеют аналога в нем ([x], [ö], [ch]). В отличие от языков вроде корейского, акцент не помешает пониманию, но если вы хотите сойти за своего — его нужно убирать. Вот несколько советов, как это сделать:
| Ресурс | Уровень | Особенности |
|---|---|---|
| startdeutsch.ru | A1-C1 | Описание правил немецкого произношения с аудиосопровождением. |
| Forvo | A1-C1 | Сайт с правильным произношением слов. |
| Скороговорки | A1-C1 | Подборка немецких скороговорок на пары похожих звуков. |
Разбейте оплату на два года — за это время вы поступите и даже начнете учиться
Немецкий — второй по популярности иностранный язык среди населения бывшего СССР[2]. Кроме того, исторически Россия и Германия активно взаимодействуют как экономически, так и дипломатически. Благодаря этому по немецкому много качественных пособий, интернет-ресурсов и разговорных клубов. Поэтому найти возможности для обучения можно в любом городе и на любой бюджет.
| Ресурс | Специфика | Уровень |
|---|---|---|
| Полиглот | Курс под руководством полиглота и переводчика Дмитрия Петрова. | А1-В1 |
| Memrise | Сайт для изучения языка с упражнениями. | А1-В2 |
| German for beginner | Получасовое сюжетное видео с максимально простой лексикой и субтитрами. | А1 |
| EdX Courses | Онлайн-курсы немецких университетов на английском. | А1-С1 |
| Комплексный самоучитель по немецкому | Онлайн-самоучитель — с самых азов до уровня B1. | А1-В1 |
| Beelinguapp | Приложение для изучения языка с аудиокнигами на немецком и английском. | А1-В2 |
| Duolingo | Уроки немецкого для начинающих. | А1-В1 |
| LingQ | Уроки с упражнениями, есть возможность создавать собственные. | А1-В2 |
| Linguist | Самоучитель грамматики. | А1-В1 |
Если вы чувствуете, что вам не хватает преподавательского таланта и организационных навыков для самообучения, или просто вам нужна помощь в получении базовых знаний — подумайте об изучении немецкого на курсах. Вас возьмет под крыло опытный преподаватель и вам не нужно будет думать о самодисциплине. В среднем по России курсы немецкого обойдутся в среднем в 180 USD в месяц. Но помните, что занятия в группе резко сокращают возможности для индивидуального подхода, и вам может понадобиться самостоятельно осваивать материал, вызвавший трудности.
| Языковая школа | Формат занятий | Цена в месяц |
|---|---|---|
| BKC-IH |
| 172 USD |
| Курсы немецкого в культурном центре им. Гете |
| 395 USD |
| Немецкий язык на курсах МИД |
| 38 USD |
| Аллада |
| 105 USD |
| Полиглот |
| 66 USD |
| Образовательный центр «Интенсив» |
| 105 USD |
| Языковой центр «Евразия» |
| 83 USD |
| Школа Шехтера |
| 299 USD |
Сильная сторона занятий с репетитором — индивидуальных подход. Личный преподаватель сделает учебную программу под ваши уникальные задачи и особенности, вы вместе составите максимально удобный план занятий. Но это будет стоить дороже — от 14 USD в час в Москве и не менее 9 USD — в регионах. Кроме того, вы сможете практиковать разговорный язык только с одним человеком, а не с целой группой.
| Ресурс | Специфика |
|---|---|
| Profi.ru | Поиск специалистов в любой сфере, в том числе репетиторов по немецкому. |
| Repetitor | Поиск репетиторов. |
| Ассоциация репетиторов | База данных репетиторов. |
| Upstudy | Сервис поиска репетиторов. |
| Preply | Международная платформа. |
| italki | Преподаватели из разных стран. |
| Lingoda.com | Репетиторы-носители языка. Цена занятий фиксированная, и чем больше их будет в месяц, тем дешевле обойдется каждое. |
Этот вариант не подходит для освоения азов, но после того, как у вас появится база — прекрасный способ погрузиться в атмосферу языка, попрактиковаться в устной речи и узнать нюансы, которые не может объяснить никакой учебник. Что особенно приятно, курсы можно найти не только в крупных городах — если вы предпочитаете тихую старую Европу, вы можете поехать в города вроде Гейдельберга, окруженного лесами и с населением около 160000 человек. Но помните две вещи: во-первых, это не бюджетный вариант. Помимо самих курсов, вам придется потратиться на перелет, проживание и прочее. Месяц жизни в Германии стоит около 1 000 USD, еще во столько же обойдутся сами курсы и перелет. Во-вторых, внимательно изучите, на каком диалекте говорят в той части страны, куда вы поедете. Есть риск сформировать какое-нибудь локальное произношение, совершенно непохожее на эталонный Hochdeutsch.
| Курсы | Город | Цена за неделю |
|---|---|---|
| Humboldt-Institut Berlin City | Берлин | 350 USD |
| Carl Duisberg Centrum Radolfzell | Радольфцелль | 316 USD |
| Herman Hesse Kolleg | Хорб-ам-Неккар | 431 USD |
UniPage подберет курсы при языковой школе или университете под вашу цель и бюджет. А потом поможет оформить все документы.
Немецкий далеко не самый распространенный в мире, но в Европе это язык с самым большим количеством носителей — 83 миллиона человек. Что еще более важно, эти люди в основном немцы. Германия — это крупнейшая экономика Европы. Она стабильно удерживает третье в мире место по объему совокупного экспорта. Больше — только у США и Китая. При этом население Германии в 4.5 раза меньше, чем в Штатах, и почти в 17 — чем в КНР. Также на немецком издается каждая десятая книга в мире.
Высшее образование в государственных вузах Германии бесплатное для всех. Студент должен платить только административный взнос порядка 169-791 USD/год, но взамен он получает проездной и другие льготы. При этом немецкое образование признается во всем мире. Никто не мешает вам получить диплом в Берлине, а потом поехать работать, например, в США — где такое же образование стоило бы 30 000-60 000 USD в год. Поэтому образование в ФРГ — одна из самых популярных причин учить немецкий.
Для поступления в немецкий вуз нужно знать язык как минимум на уровне В1, но в большинстве вузов реальная планка находится на уровне В2. Владение языком нужно подтвердить, сдав один из международных экзаменов по немецкому: TestDaF, DSH или Goethe. В конце статьи рассказываем о них в деталях.
| Страна | Минимальный уровень для поступления | Экзамен для поступления |
|---|---|---|
| Германия | B2 | DSH, TestDaF, Goethe-Zertifikat |
| Австрия | C1 | ÖSD Zertifikat, Goethe-Zertifikat, TestDaF |
| Швейцария | B2 | TestDaF |

Немецкий язык будет полезен для работы не только в странах, в которых на нем говорят. Конкуренция среди переводчиков довольно высокая — на одну такую вакансию в России сегодня приходится 17 резюме[3]. Но немецкий язык будет очень полезен людям из других отраслей — логистические бюро, экспортоориентированные и фармацевтические компании активно сотрудничают с Центральной Европой и всегда ищут специалистов, которые вдобавок к своим основным навыкам хорошо говорят по-немецки. Бизнес в Германии бурно развивается, поэтому постоянно появляются новые возможности для международного сотрудничества.
Что касается работы непосредственно в ФРГ, безработица в Германии составляет всего 4.2% — один из самых низких показателей в мире[4]. При этом, согласно исследованиям, мигрант с хорошим образованием имеет больше шансов найти здесь работу, чем коренные немцы с более низкой квалификацией. Единственный нюанс — для этого еще и нужно владеть немецким на уровне не ниже C1 или даже C2. Зато знание этого языка даст множество возможностей для карьеры — даже если вы не рассматриваете трудовую миграцию, международные компании всегда ищут специалистов, которые знают немецкий язык.
В 2020 году был принят Закон о квалифицированной иммиграции — Fachkräftezuwanderungsgesetz. Он призван привлечь в Германию специалистов из стран, не входящих в Еврозону. Закон дал желающим найти работу в ФРГ новые возможности:
На этих сервисах удобно искать работу в Германии:
| Востребованные специальности[6] | Годовой доход |
|---|---|
| Инженер | 56 499 USD[7] |
| Менеджер | 50 849 USD[8] |
| IT-специалист | 57 629 USD[9] |
| Специалист по продажам | 57 629 USD[10] |
Иммиграция в Германию возможна несколькими способами: студенческая, профессиональная, брачная, гуманитарная и этническая (для евреев и немцев). Для всех этих способов важен немецкий язык, но в особенности — для первых двух. В зависимости от того, по какому пути вы решили иммигрировать, чтобы получить немецкое гражданство, нужно прожить в стране от 3 до 8 лет. Вам также нужно будет подтвердить знание немецкого не ниже уровня B1, подтвердить возможность самостоятельно себя обеспечивать и не иметь судимостей. Для получения немецкого паспорта придется отказаться от текущего гражданства.
Чтобы переехать в Германию по работе, необходимо подтвердить свое образование и знание немецкого (как правило, C1+), а также заранее получить приглашение от работодателя. После этого вы можете подать заявление на рабочую визу. Чтобы подтвердить образование, нужно найти свой вуз на сайте anabin. Если его нет в списке, это значит, что дипломы университета не признаются Германией автоматически. Это не проблема, но в таком случае нужно будет обратиться в Центральное ведомство по вопросам иностранного образования (Zentralstelle für ausländisches Bildungswesen, ZAB). Оценка диплома стоит около 237 USD.
Студенческая иммиграция в целом аналогична трудовой. Также нужно будет получить приглашение от работодателя и рабочую визу. Основные отличия — устроиться на работу в Германии проще после получения немецкого образования, а у студента после окончания вуза есть 1.5 года, чтобы найти работу. Кроме того, годы учебы в вузе сократят необходимое время жизни в стране для получения гражданства.
| Страна | Расходы в месяц | Зарплата в месяц |
|---|---|---|
| Германия | 990 USD | 3 754 USD |
| Австрия | 1 120 USD | 4 174 USD |
| Швейцария | 2 484 USD | 10 120 USD |
Немецкий пригодится для путешествий как в самой Германии, так и в Австрии, Швейцарии и некоторых регионах других стран Центральной Европы: Италии, Бельгии, Люксембурга. Тем не менее, в отличие от испанского или китайского, нельзя сказать, что он «открывает двери» для путешественника. Все немецкоязычные страны отличаются высоким уровнем образования населения. Поэтому английского более чем достаточно, чтобы объехать эту часть мира вдоль и поперек.
И все же выучить основные фразы — «туристический минимум» — стоит. Вам не только будет проще ориентироваться в городе по вывесках и картам, но и местные будут относиться к вам очень доброжелательно. Немцы всегда поддерживают иностранцев, которые пробуют выучить их непростой язык.

Помимо всех вышеперечисленных причин, немецкий можно осваивать и из других соображений. Во-первых, изучение любого иностранного языка положительно влияет на мозг — снижает вероятность развития болезни Альцгеймера[11] и улучшает математические способности. Во-вторых, владение иностранным языком погружает вас в чужую культуру. Вы понимаете мышление представителей другого народа и делаете собственное мировосприятие более гибким. Наконец, Германия — колыбель современной европейской философии. Знание языка позволит вам лучше понять труды Гегеля, Маркса, Лейбница и десятков других мыслителей. Не говоря уже про богатую популярную культуру — многие полюбили немецкий язык из-за одних только песен Rammstein.

Существует множество международных немецких экзаменов, включая собственный вариант в Австрии. Самых распространенных три: TestDaF, DSH и Goethe-Zertifikat. Все три экзамена сравнимы со стандартной европейской шкалой CERF и подходят для поступления в немецкий вуз.
| TestDaF | DSH | Goethe-Zertifikat | CERF |
|---|---|---|---|
| - | - | A1 | A1 |
| - | - | A2 | A2 |
| - | - | B1 | B1 |
| TDN-3 | DSH 1 | B2 | B2 |
| TDN-4 | DSH 2 | C1 | C1 |
| TDN-5 | DSH 3 | C2 | C2 |
Готовиться к экзаменам можно самостоятельно, если уровень языка в целом уже соответствует необходимому для успешной сдачи. В этом случае достаточно решать пробные экзаменационные задания. Также хорошей идеей будет пообщаться с теми, кто уже успешно сдал экзамен в недавнем прошлом. Если же ваш уровень пока что недостаточен, мы советуем найти репетитора или языковую школу, которые будут целенаправленно готовить вас именно к сдаче конкретного экзамена.
каждый 4 абитуриент
выбирает UniPage
1 000 000 $ сэкономили
благодаря стипендиям
6 400 офферов
из зарубежных вузов