Изучение французского языка — это захватывающее путешествие, которое позволяет углубиться в культуру и историю французского народа.
Эта статья для всех интересующихся французским. Удивительный, красивый язык крайне требователен к тем, кто его изучает. Мы хотим вам помочь. Новичок или продолжающий — здесь вы найдете советы, как овладеть langue française. Bon chance!
Два рода — много проблем. Во французском языке всего два рода: мужской и женский. Это плюс, потому что не нужно заучивать еще и средний. Минус в том, что все прилагательные, числительные, местоимения, глаголы и отглагольные формы согласуются в роде и числе. При этом определить род существительного без артикля нельзя. Нужно просто знать: мужской или женский. И нет, они не совпадают с русскими словами. Спойлер: как правило, существительные с окончанием -tion — женского рода (la révolution, l’inscription, la libération, etc.). Пример согласования со словами:
Chapeau, m. — шапка;
Chemise, f. — рубашка.
Часть речи
Слово
Chapeau, мужской род
Chemise, женский род
Прилагательное
Vert [зеленый]
Vert chapeau
Verte chemise
Притяжательное местоимение
Mon [мой]
Mon chapeau
Ma chemise
Указательное прилагательное
Ce [этот]
Ce chapeau
Cette chemise
Согласование по роду предмета. В русском мы согласуем притяжательные местоимения с родом того, кому принадлежит предмет. Допустим, у нас есть девочка в пальто. Мы скажем ее пальто, потому что девочка женского рода. Но французы скажут sonmanteau, используя мужскую форму, потому что слово manteau мужского рода. То есть во французском притяжательное местоимение согласуется с родом самого предмета.
Эти удивительные числительные. Во французском другая система образования чисел. В русском или английском мы привыкли к суффиксам. Например, четыре — четырнадцать, four — fourteen. Во французском не совсем так. Числительные после 16 образуются как 10 плюс другая цифра. То же самое происходит с круглыми числами. Требуется время, чтобы привыкнуть к такой системе и с ходу проговаривать большие числа. Попробуйте прочесть это.
Число
Произношение
Перевод
17
Dix-sept
Десять (плюс) семь
18
Dix-huit
Десять (плюс) восемь
70
Soixante-dix
Шестьдесят (плюс) десять
80
Quatre-vingt
Четыре (на) двадцать
90
Quatre-vingt-dix
Четыре (на) двадцать (плюс) десять
1998
Un mille neuf cent quatre-vingt-dix huit
Одна тысяча девять сотен четыре (на) двадцать (плюс) десять (и) восемь
Французское произношение. Фонетика французского языка придает ему особый шарм. Носовые гласные, грассированное r, сочетания согласных и гласных — все это создает красоту de la langue française. Некоторые даже шутят, что во французском произношение важнее смысла. В то же время от изучающих язык вы услышите досадные замечания о том, как французы ужасно коверкают иностранные слова.
Слияние. Еще одна особенность французского произношения называется liaison. Это фонетическое связывание следующих друг за другом слов. Оно проходит не просто так, а по правилам. Если слово заканчивается на согласную, а следующее начинается с гласной или с немой h, они связываются и читаются как одно. Например, six heures звучит как единое — [sisœ:r], a six hommes — [sisɔm].
Неизменное ударение. Один из явных плюсов французского языка — в его постоянном ударении на последнем слоге. Какое бы слово вы не взяли, правило одинаково для всех. Хотя иногда ударение меняется в разговорной речи в зависимости от интонации.
Много слов для ничего. Французы любят свой язык, поэтому произносят как можно больше слов даже там, где они не нужны. Самые яркие примеры:
Повторение подлежащего — Moi, je pense, que (Я, я думаю, что);
Слово que в разных вариациях — Qu’est-ce que je dois faire? (Что я должен сделать?)
Две отрицательные частицы ne и pas вокруг глагола — Je ne suis pas contente (Я не довольна).
Диакритические знаки. Символы над некоторыми французскими буквами — это вовсе не ударение. Они показывают, как меняется произношение. И ставятся они не только над, но и под буквами. Само слово français имеет диакритический знак. Он означает, что буква [c] читается как [s].
18 времен — не предел. Если вы думали, что двенадцать времен английского языка — это много, спешим вас обрадовать. Во французском их больше восемнадцати (некоторые насчитывают двадцать одно). Но даже без точной цифры понятно, что согласовывать глаголы в каждом времени и наклонении — то еще удовольствие. Здесь даже есть форма, которая используется только в литературном языке, например в журнальных статьях. Она называется Passé Simple. Ее тоже нужно уметь различать в письменной речи.
Как учить французский самостоятельно
Французский не самый сложный язык. Его вполне можно выучить самостоятельно. Особенно если вы уже владеете английским или итальянским. С последним они делят латинские корни, а в первом много заимствованных из французского слов. В этом блоке мы дадим вам несколько советов, как выучить прекрасный langue française.
Начните с фонетики. Да, прямо как в школе. Мы сами не любим такие методы, но конкретно французскому они подходят больше всего. В нем сначала нужно разобраться с правилами чтения. Поймите, почему beaucoup читается как [боку], а qu'est-ce que ça как [кэскёса]. И только потом можете приступать к изучению французской лексики. Если вы сразу начнете учить слова на слух, есть вероятность столкнуться с проблемой: будет тяжело соотнести произношение с написанием. Кто с нуля догадается, что [ом] это homme?
Учитесь с удовольствием. Главный секрет в изучении любого языка — заниматься так, как вам нравится. Скучно зубрить грамматику? Откиньте несчастный учебник в сторону и устройте что-нибудь веселое. Смотрите сериалы на французском, слушайте и заучивайте песни, читайте книги или комиксы. Если вы полноценно изучаете язык, то от грамматических конструкций не уйти, и Subjonctif вас настигнет. Но ведь и его можно разбирать на приятных примерах.
Не бойтесь ошибок. Невозможно выучить язык без практики. Не стесняйтесь неправильно произнесенных слов. Какие бы шутки про французов ни ходили, никто не отвернется от вас из-за ошибки в произношении. Скорее всего они похвалят каждого, кто решился учить их великий и прекрасный язык.
Практикуйтесь каждый день. Изучение иностранного языка — это 20% понимания грамматических концепций и 80% практики. Уделяйте французскому хотя бы час времени ежедневно. Можно и 30 минут, и 15. Главное — не забывайте о нем. Достаточно послушать аудиозапись по пути домой или проговорить вслух недавно выученные фразы.
Окружите себя французским языком. Погружение в языковую среду — самый эффективный способ выучить иностранный. Создайте свой собственный французский мир: переведите все гаджеты на него, поменяйте раскладку клавиатуры, говорите, слушайте и мыслите на французском.
Vocabulaire — Учим французские слова
Все мы знаем «мерси» и «бонжур». Но чтобы заговорить по-французски, этого недостаточно. После того, как вы освоили правила чтения и основы грамматики, время приступить к пополнению словарного запаса. Возникает вопрос: как это делать?
Ищите знакомые выражения
В русском языке достаточно слов, пришедших из французского. Некоторые из них имеют то же значение, что упрощает их запоминание. Например:
Библиотека — une bibliothèque;
Омлет — une omelette;
Мизансцена — une mise en scène;
Жакет — une jaquette.
Полный список заимствованных из французского слов, которые легко запомнить, можно найти здесь. Но будьте осторожны. Кроме них есть еще коварные притворы. Так, слово partisan означает «последователь, посредник», а cravate вовсе не «кровать», но «галстук».
Если вы уже владеете английским, французский теряет для вас пару звездочек сложности. В этих языках еще больше схожей лексики и даже грамматических форм.
Французский
Английский
Русский
Édition
Edition
Издание
Impression
Impression
Впечатление
Qualité
Quality
Качество
Raison
Reason
Причина
Univers
Universe
Вселенная
Учите род слов
Это сохранит ваши нервные клетки в будущем. Чтобы правильно склонять слова во французском, нужно знать род существительных. Лучше запоминать их сразу. Иначе потом будете судорожно вспоминать, как все-таки правильно: sa maison или son maison, bellerobe или beaurobe.
Составляйте тексты
Отличный способ не только выучить иностранный язык, но и срочно запомнить что-то на русском. Допустим, перед вами 10 новых слов. Возьмите их все и придумайте текст или пару предложений. Неважно, насколько реальными они будут, главное — создать образ. Приведем пример со словами:
Un chat — кот;
Acheter — покупать;
Des petit pois — горох;
Une tasse — чашка;
Une aubergine — баклажан;
Rêver — мечтать.
Составляем предложение: Un chat rêve d’acheter une tasse de petits pois et d'aubergines — Кот мечтает купить чашку гороха и баклажанов. Странно? Да. Зато какая яркая картинка.
Для описанного метода нужно знать грамматику: как слова связываются через предлоги, артикли и формы глаголов. Предложения лучше записывать и произносить.
Используйте новые знания в речи
Быстрее всего слова запоминаются, когда вы проговариваете их вслух. Так вы одновременно делаете две вещи: заучиваете новое и встраиваете его в активный словарный запас. Можно знать 10,000 французских слов и хранить их в пассиве, не используя в реальной жизни. Это плохая школьная привычка. Там нам давали список — мы его зубрили и больше никакой практики. Нужно делать обратное.
Один из вариантов этого метода — пересказ текстов с опорой на новые слова. Допустим, вы прочитали статью, выписали и разобрали непонятные фразы. А затем вместо зубрежки перескажите текст, используя каждую из них. Это эффективное обучение через употребление слов в контексте.
Учите не слова, но фразы
Из-за живости и текучести французской речи предложения сливаются в одно. Носители проглатывают начало, середину, конец, а то и все слово целиком. Поэтому мы советуем учить не отдельные слова, а устойчивые выражения с ними. Во французском таких достаточно. Например, n’importe quoi — что угодно (сленговое: «ой всё, без разницы, ерунда какая-то») или je n’en sais rien — я не знаю. А глаголы лучше учить сразу с предлогами управления à, de или без:
aider quelqu’un à faire quelque chose — помочь кому-то что-то сделать;
avoir besoindequelque chose — нужно что-то;
vouloir _ faire _ quelque chose — хотеть сделать что-то.
К слову о фразеологизмах. Во Франции их любят так же, как в России. Причем некоторые из них — дословные переводы друг друга. Например, «вернемся к нашим баранам» — revenons à nos moutons.
Запоминайте через картинки
Это совет для визуалов. Если вы быстрее усваиваете информацию через внешние образы, учите слова по иллюстрированным словарям или карточкам. Вы можете купить их в книжном магазине, найти в интернете или сделать сами. Последний вариант более энергозатратный, зато так вы начнете учить слова еще в процессе создания карточек.
Ресурс, на котором вы можете составить упражнения (например, на перепутанные слова или заполнение пробелов). Достаточно добавить свой текст и получить из него задания для тренировки.
YouTube-канал для изучения французского. Более 6 часов специализированных слов и выражений для уровня Advanced. С переводом на английский, русского нет.
Онлайн-ресурс с карточками для изучения новых слов. Можно использовать уже готовые наборы или создать свой
Grammaire — Французская грамматика
Французская грамматика пугает начинающих большим количеством временных форм, согласованием частей речи и просто своим существованием. Конечно, когда вы смотрите на эту «красоту» в учебниках, она внушает панику. На самом деле французская грамматика крайне логична. Ее нужно понять в самом начале вместе с правилами чтения. Тогда у вас будет меньше желания хвататься за голову при виде Conditionnel.
Учите спряжения глаголов
К сожалению, в этом языке без них никуда. Наверное, самая неприятная часть французского — это глагольные формы. Они меняются в каждом времени и для каждого местоимения. Всего есть три группы глаголов. Ниже приводим пример спряжения французских глаголов 1 и 2 группы в Présent simple de l'indicatif. С ними все более-менее легко.
Местоимение
Parler — говорить, 1 группа
Finir — заканчивать, 2 группа
Je
Parl + e
Fin + is
Tu
Parl + es
Fin + is
Il / Elle
Parl + e
Fin + it
Nous
Parl + ons
Fin + issons
Vous
Parl + ez
Fin + issez
Ils / Elles
Parl + ent
Fin + issent
Третья же группа неправильных глаголов доставит хлопот. Вот небольшой пример того, как спрягается avoir — «иметь» — во всех формах.
Если французский вам нужен для повседневного общения, то хватит и самых употребляемых глаголов. Но их формы все же придется выучить. Иначе вы рискуете говорить исключительно инфинитивами: я хотеть, он мочь, мы сказать. А стремящимся по-настоящему владеть французским никакой Subjonctif не страшен.
Не страдайте грамматикой
Помните, что любое дело можно превратить в нечто увлекательное. Вместо обычной зубрежки попробуйте заучивать формы глаголов в виде песенки на знакомый мотив. Например, спряжение être (с местоимениями) хорошо ложится на мелодию «Маленькой елочке холодно зимой». Еще один вариант — создать визуальный образ. Так, 29 глаголов, спрягающихся с être, легко запомнить, нарисовав картинку или придумав из них историю.
Не торопитесь
Дайте себе время. Французская грамматика никуда от вас не убежит. Начинайте обучение с основ: личные местоимения, род существительных, группы глаголов, спряжение ключевого être и далее. Двигайтесь постепенно. На начальных этапах можно взять какой-нибудь учебник на русском языке, где все понятно изложено. Например, классический Manuel de français (И. Н. Попова, Ж. А. Казакова, Г. М. Ковальчук).
А еще обязательно обращайте внимание на мелочи. Если ваша цель — действительно овладеть французским, разбирайте каждую грамматическую конструкцию. В этом языке много мелких деталей. Например, такие части речи, как en, on, dont, que, lequel, y, etc. И все они регулярно употребляются.
Легендарный университетский учебник авторства Поповой и Казаковой. Может быть скучным, но в нем много хороших упражнений после каждого правила.
Compréhension orale — Что слушать на французском
Понять французов на слух нелегко. И вовсе не из-за стереотипного «они говорят слишком быстро». Главная сложность — это связывание между словами. Носители языка так виртуозно переходят от одной фразы к другой, что все предложения сливаются в одно. Кажется, что между ними нет разрывов. Как же преодолеть это препятствие? Слушать французскую речь. Слушать, даже если ничего не понимаете — включайте запись и погружайтесь во французский. Без понимания смысла сказанного вы все равно улавливаете интонации и ритмику языка.
Слушайте подкасты и радио
Замечательный вариант, чтобы привыкнуть к звучанию французского. Вы можете слушать как обычное радио, так и обучающие подкасты. Например, Coffee Break Languages создан специально для тех, кому не хватает времени. Записи распределены по уровню сложности от A1 до C1. Другой хороший подкаст — News in slow French — актуальные новости на французском в понятном изложении. Еще есть French in 5 Minutes — небольшие аудио на разные темы от культуры до изучения языка. Ну, а французского радио на выбор сколько угодно: France Info, Europe 1, RFM, France Culture и прочее. Включайте любую станцию и слушайте программы или музыку. Если вас интересует не Франция, а другие страны, найдите их станции. Например, канадская 98.5 Montréal или швейцарская RTS. Практически у всех перечисленных радио есть свои подкасты.
Смотрите сериалы и TV-шоу
Этот метод самый любимый у многих, изучающих иностранные языки. Что может быть приятнее? Смотришь сериал, наслаждаешься жизнью и прокачиваешь навыки французского. Но и это тоже нужно делать правильно.
Во-первых, подбирайте материал по своему уровню. Начните с детских передач или обучающих сериалов, как Extra. Там простые и понятные диалоги специально для новичков. Если такое вам не нравится, попробуйте посмотреть на французском то, что видели уже не раз. Допустим, вы фанат «Теории большого взрыва» и перескажете любую серию быстрее, чем Шелдон скажет «Bazinga». Найдите его на французском и вперед. Хотя сделать это может быть не так просто. К сожалению, бесплатных ресурсов с французскими фильмами крайне мало: Megogo, Filmfra. Удобнее всего пользоваться стриминговыми сервисами, теми же Netflix, Ivi или YouTube.
Второе правило метода — смотрите все с французскими субтитрами, а не с русскими. Так легче запомнить лексику в контексте. Плюс вы будете сразу понимать и думать на другом языке. Начинающему уровню изучать французский по фильмам будет сложно, но для продолжающих с крепкой базой — отличный вариант.
Слушайте лекции и аудиокниги
Они подходят для продвинутых учеников. Особенно тех, кто планирует учиться на французском языке. Аудиокниги можно найти на Audiolib или Audible. С лекциями несколько сложнее. Попробуйте поискать на Coursera. К слову, там же есть курсы французского от разных университетов по всему миру.
YouTube-канал с небольшими отрывками из фильмов и сериалов на французском с параллельным переводом на английский. Подойдет тем, кто уже знаком с последним. Варианта на русском нет.
Обучающий подкаст для всех уровней французского языка. Объяснения на английском.
Compréhension écrite — Что читать на французском
Часто люди фокусируются на разговорной речи и недооценивают чтение. Но все элементы французского взаимосвязаны, и без развития этого навыка другие будут проседать. Тренировка чтения помогает пополнить словарный запас и понять внутреннюю логику языка. Чем больше вы читаете — тем проще вам выражать свои мысли по-французски.
Начинайте с легких текстов
Новичкам советуем короткие, легкие тексты, предназначенные специально для изучающих язык. На ресурсе Lingua есть рассказы для уровней A1-A2. Хорошие варианты на сайте Irgol, который ведет преподаватель французского языка.
Когда наберетесь лексики, переходите к адаптированным книгам — упрощенным изложениям произведений. На французском их выбор заметно ниже, чем на английском, но кто ищет, тот найдет. Например, есть группа VK с подборкой таких книг.
Просматривайте актуальную прессу
Чтение журналов и газет — отличный и бесплатный способ поднять свои навыки. Так вы узнаете современную лексику и сленговые выражения. А также погрузитесь в политическую и культурную жизнь страны: поймете, чем живут французы и что для них важно. К счастью, французская пресса предлагает массу вариантов на любой вкус: политические Le Figaro, Le Monde и Libération, многострадальный Charlie Hebdo, спортивный L'Équipe и так далее.
Читайте художественную литературу
Нет смысла переходить к этому методу раньше уровня Intermediate. Но даже здесь нужно повышать градус постепенно: от детских книжек (B1) до профессиональной литературы (C1). Из первых наиболее популярны «Маленький принц», «Малыш Николя» и «Арсен Люпен», а также серия Découverte: Lecture en français facile от CLE International.
На уровне avancé (B2) люди как раз проникаются языком в полной мере. Смотрят на конструкции в тексте и восхищаются мастерством писателя. Но не думайте, что если вы учите французский, то обязаны любить их классическую литературу. Читать ее тяжело, а понимать еще тяжелее. «Три мушкетера» на французском уже не кажутся столь увлекательными.
Чтение должно приносить удовольствие. Не любите классику? Ну и ладно. Поищите детективы или фэнтези. Например, триллер «Гадкая ночь» или роман «Англичанка на велосипеде» от современных французских писателей. Язык в них такой же богатый, но более актуальный. Если же ваша цель — работать во франкоговорящей стране, сразу читайте литературу по специальности. Так вы быстрее схватите необходимую лексику.
Библиотека общедоступных текстов и классических произведений от Wiki. Можно прочесть даже Эразма.
Expression écrite — Как правильно писать по-французски
Правописание французского с трудом дается не только иностранцам, но и самим носителям. Даже такие простые слова, как beau [бо] или beaucoup [боку] становятся причиной ошибок. Что уж говорить про какой-нибудь immarcescible[имарсесибль]. Если французский вам нужен для общения, можете выдохнуть и пропустить письменную часть. А вот тем, кто учит langue française для учебы или работы, советуем набраться терпения. Письмо придется тренировать долго и упорно.
Найдите помощника
Для начала поищите человека, который будет просматривать написанное и корректировать ваши ошибки. В идеале им должен быть нейтив, но подойдет любой владеющий французским на высоком уровне. Попробуйте сайт HiNative, где можно задавать вопросы носителям языка, или LangCorrect. Там они исправляют ваши тексты. Но имейте в виду — правописание во французском настолько сложное, что даже французам дается нелегко.
Поэтому не пренебрегайте самопроверкой. Используйте все доступные технологии: автоправки в Word, электронные словари, ресурсы Bon Patron или Languagetool. Не ленитесь искать каждое слово. И не забывайте про диакритические знаки accent: è, à, ù, etc. Они не опциональны. Их отсутствие — орфографическая ошибка. А еще всегда проверяйте род существительных и правильность склонения.
Пишите простыми предложениями
Совет для новичков, но и avancé могут ему следовать. Литературный французский отличается длинными и заковыристыми предложениями. В нем они звучат красиво. Так и хочется повторить за носителем и завернуть что-нибудь виртуозное. Не торопитесь. Сначала пишите просто, а потом постепенно переходите к истинно французской манере. Придет время, и вы тоже напишете что-то вроде: «qu'il s'agisse d'un changement de région ou d'un retour en France depuis un pays étranger, une tolérance sera de mise pour les déplacements qui se feront durant ce week-end de Pâques»[2].
Учите синонимы
Старайтесь обогатить речь и сделать ее более элегантной. В разговоре высокий слог не нужен, а вот на письме хорошо подобранный синоним обеспечит вам уважение собеседника. Так, лучше заменять конструкции [простой глагол + наречие] одним словом. Не «crier fortement», а «hurler». Не «très fatigué», а «épuisé». Хорошие сайты для поиска синонимов — Synonymes и Synonymo. Вот несколько распространенных французских слов и их эквиваленты в письменной речи:
Разговорная речь
Письменная речь
Перевод
Quand
Lorsque
Когда
Aussi
Également
Также, тоже
Réussir
Parvenir
Достигнуть, добиться, преуспеть
On
Nous
Мы
Переписывайтесь на французском
Язык — живая структура. Он постоянно меняется, и общение с носителем — прекрасный способ оставаться в курсе всех нововведений. Это приблизит вас к реальной жизни. Вы поймете, как французы общаются между собой. Особый интерес представляют сленговые словечки и сокращения, вроде mdr, a+, biz, slt, etc. Такому учебники вас не научат. Поищите собеседника в приложениях HelloTalk, Ablo, или Italki. Последнее предназначено специально для обучения. Там вы найдете преподавателей французского из разных франкофонных стран.
Если вы пока не готовы вести беседу с другим человеком, начните писать для себя. Например, ведите дневник или блог на французском.
Платформа, связывающая носителей. Они проверяют тексты друг друга и обмениваются советами по изучению родного языка.
Expression orale — Как говорить по-французски
Для кого-то разговор на французском — самая приятная часть в изучении языка, а для других — стресс всей жизни. Мы дадим вам несколько советов, как же все-таки заговорить по-французски.
Проговаривайте всё вслух
Универсальное правило для любого языка, но во французском оно первостепенно. Не просто читайте тексты, но пересказывайте их. Не просто учите слова, но говорите их. Начинайте с самых ранних этапов. Узнали первые пять слов? Составьте из них предложение. Допустим, у вас есть je — я, aller — идти, cinéma — кино, aujourd’hui — сегодня. Теперь вы можете сказать: «aujourd'hui, je vais au cinéma». Первые шаги в разговорном французском сделаны. Конечно, это только стартовая линия. Чтобы уйти дальше круга «я хотеть спать кровать», нужно много тренироваться и знать грамматику.
Один из вариантов практики — проговаривать все свои действия вслух. Начинайте с самого утра, как встали: «je me lave le visage, je me brosse les dents...». Или громко думайте на французском. Можно даже на улице.
Общайтесь на французском
Найдите человека для практики. Это может быть такой же энтузиаст французского, как вы, или нейтив. Общение с последним более эффективно с точки зрения понимания языка. Разговор с изучающим французский — просто практика, но с носителем — ещё и ценный опыт. С ним вы услышите акцент, интонации, узнаете сленг. Если возможности тренироваться с франкофоном все-таки нет, говорите сами с собой или найдите собеседника онлайн. Попробуйте платформы: Tandem, SpeakyилиEasy Language Exchange.
Еще один популярный вариант практики — посещение разговорных клубов. Французские найти тяжелее, чем английские, но они тоже есть. Как правило, их организуют языковые школы.
Расширяйте активный словарный запас
Больное место многих, изучающих французский язык: «Слово знаю, но сказать не могу». Почему так происходит? Скорее всего человек развивал пассивный словарный запас. Он хорошо пополняется через чтение, аудирование и просмотр фильмов. Новые фразы и выражения запоминаются, но не переходят в актив. Исправить это можно, используя их в речи. Узнали новое слово — тут же вводите его в разговор. Повторите его несколько раз подряд, чтобы лучше запомнилось.
Приложение для общения с иностранцами. Есть видео- и аудиочат.
Prononciation — Произношение на французском
Французы трепетно относятся к правильному произношению своих слов. Поэтому советуем уделить ему достойное внимание. Сложность для русских в том, что некоторых французских звуков в нашем языке просто нет. А те, что есть, проговариваются с иной артикуляцией. Но научиться говорить, как настоящий француз, вполне реально. Вот несколько советов, как улучшить свое произношение.
Изучите фонетику
Мы уже говорили, как важно начинать французский с основ. Без понимания фонетики не поставить произношение. Труднее всего иностранцам приходится с «картавым» r и звуками [u], [ou], [œ]. Вообще про каждый звук этого языка можно прочитать отдельную лекцию. Если стремитесь к максимально правильному произношению, разберете их все по очереди. Желательно с преподавателем. Тем, кто хочет приехать во Францию и сойти за своего, не обойтись без помощи специалиста. В другом случае вполне можно изучать фонетику самостоятельно. Например, TV5Monde предлагает хороший курс для начинающих.
Еще обязательно следите за артикуляцией. Ключ к пониманию французского prononciation — правильное расположение языка во рту. Не только слушайте, что произносит человек, но и смотрите, как он это делает.
Читайте скороговорки
Совет для продолжающих изучение языка — рискните. Возьмите французскую скороговорку, прочитайте и поплачьте. Потом произнесите ее вслух несколько раз, постепенно повышая скорость. Это отличный способ проработать артикуляцию. Скороговорки следует подбирать в соответствии с вашим уровнем. Начинайте с тех, что полегче. Например, «douze douches douces». Сборник французских скороговорок с переводом и произношением можно посмотреть здесь. Настанет день, и вы уверенно произнесете «les chaussettes de l'archiduchesse sont-elles sèches? Archi-sèches?».
Учите произношение на слух
Техника для любого уровня — слушайте как можно больше французской речи. Песни, фильмы, подкасты, беседы на улицах — подойдет всё. Только будьте внимательны с интонациями. Существует разница между тем, как общаются люди в повседневной жизни, вещает диктор и поет артист. Первое наиболее приближено к реальности, а в остальном больше постановки.
Чтобы схватить произношение, повторяйте за говорящим. Причем старайтесь передать не только слова, но и эмоциональный окрас речи. Можете даже дублировать его мимику и жесты.
YouTube-канал, который ведет француженка Géraldine. Она объясняет разные элементы языка с точки зрения француза. Но делает это на английском. Русских субтитров нет.
TCF — общее название для тестов на знание французского языка. Есть TCF Canada, TCF ANF (для получения гражданства), TCF Québec и еще несколько в других странах. DELF и DALF состоят из четырех секций:
Аудирование;
Чтение;
Письмо;
Говорение.
Подготовиться к этим экзаменам можно самостоятельно. Но лучше все же найти репетитора или помощника, хотя бы для устной части. Чтобы ее хорошо натренировать, нужен собеседник. А еще уделите внимание письму. У французских эссе свои особенности в структуре, отличные от русского и английского.