Образование
- Московский городской педагогический университет, преподаватель английского языка, бакалавриат
- University of Nottingham, программа обмена
- Высшая школа экономики, магистр иностранного языка и межкультурной коммуникации, перевод и переводоведение
Научная и преподавательская деятельность
- Соавтор нескольких научных публикаций по лингвистике
- Awatera — Переводчик-редактор
Подтверждение языка IELTS — C1
Повышение квалификации
- Курсы «Перевод в области ИТ», «Маркетинговый перевод»
Путешествия и образовательные поездки
- Креативное письмо
- Редактура документов
Знакомство с редактором
Чем вы занимаетесь в UniPage?
Помогаю абитуриентам выделиться из огромного потока поступающих. В среднем член приемной комиссии читает 50 писем в день, а в университетах Лиги Плюща на просмотр одного эссе уходит не больше 90 секунд! Поэтому очень важно привлечь внимание уже с первого слова и остаться в памяти дольше, чем на 90 секунд.
В России практика написания мотивационных и рекомендательных писем не сильно распространена, поэтому студентам бывает сложно понять, с какой стороны подойти к этой задаче.
В UniPage я помогаю поступающим направить мысль в правильное русло, задавая уточняющие вопросы и предлагая более академические формулировки.
Что самое сложное в вашей работе?
Самое сложное и для меня (и часто для самих студентов) — найти то, что станет их «визитной карточкой». Абитуриентам бывает трудно взглянуть на себя со стороны и найти интересные моменты в своей биографии.
Именно в этом и заключается моя работа. Потом очень забавно сравнивать короткое эссе, которое больше напоминает сухую выжимку с Википедии, и финальную версию, заслуживающую стать фильмом.
Почему вы выбрали именно английский язык?
Так сложилось, что он всегда был где-то рядом. Сначала папа показывал мне детские передачи на английском, потом я пошла на курсы… Но, как известно, внутренняя мотивация всегда самая сильная, поэтому когда очередную серию любимого сериала долго не переводили, я решила учить английский быстрее и усерднее.
Ни один день теперь не проходит без английского — я смотрю фильмы, читаю книги и слушаю музыку на нем каждый день. Уже и не могу представить, что когда-то совсем его не знала.
Почему вы решили помогать студентам именно с составлением документов? Что вас вдохновляет именно в этой работе??
Мне нравится, когда результат можно наглядно оценить в духе «было — стало», поэтому в этом плане работа мне идеально подходит.
А еще нравится, что тексты, над которыми я работаю, действительно помогают осуществить мечту, а не просто делаются для галочки.
Чем вы занимались до работы в UniPage?
После школы я пошла учиться на преподавателя английского языка, но скоро поняла, что работать с текстом мне нравится гораздо больше. Поэтому после бакалавриата я поступила на переводчика и работала им почти три года.
Мне нравилось заниматься креативными тестами, куда можно вложить частичку себя. Поэтому я переводила в основном маркетинговые тексты, рекламные ролики и буклеты на самые различные темы — от косметики до деревообработки.
Расскажите о своем опыте стажировок/учебы/работы за рубежом.
В 2019 году по программе обмена студентами я поехала в Ноттингем. Как теперь понимаю, успела запрыгнуть в последний вагон, ведь в следующем году началась пандемия.
Что в Англии все будет по-другому, я поняла уже на первом занятии в университете. На паре по предмету «Литература и Поп-культура» меня встретил кадр из фильма «Сумерки» на проекторе и лектор в костюме Дракулы.
Отправляясь в Ноттингем, я ожидала погрузиться в культуру Англии. Однако знакомства со студентами из разных стран помогли мне узнать много нового о Швеции, Канаде, Бельгии…
Хотелось взять от опыта учеба за границей как можно больше и посмотреть в Великобритании все-все-все. Для этого мы старались выбираться в другие города. Было так странно и одновременно очень приятно увидеть вживую места, на которые я постоянно смотрела в учебниках. И это был первый раз, когда пригодились вызубренные еще в школе «топики» — я рассказывала другим иностранным студентам интересные факты о стране, например чья статуя стоит на Трафальгарской площади.
Я очень благодарна за этот опыт, который помог мне не только усовершенствовать уровень языка и получить новые знания, но и развиться в личностном плане.
Сколько стран вы посетили, и какая поездка запомнилась больше всего?
Мой список стран пока совсем скромный — только Великобритания и Чехия. Однако хочется посетить еще много стран и поближе познакомиться с новыми культурами. Я уверена, что такой опыт очень влияет на личность человека.
Чем вы занимаетесь в свободное время, как отдыхаете?
Люблю ходить в музеи, читать книги и смотреть сериалы.