Рождество и Новый год уже близко, а значит пора запасаться праздничным настроением. Специально для этого мы подобрали семь популярных рождественских песен на английском. Чтобы вы не только смогли создать нужную атмосферу, но еще и подучили новую лексику. Enjoy!
Рождественские песни — отдельный музыкальный жанр в англоязычных странах. У него есть свои стандарты, клише и звезды. Почти все современные рождественские песни — о любви, но некоторые традиционные гимны тоже до сих пор популярны. Перед тем как приступим к разбору текстов, вот вам короткая инструкция, как учить английский с помощью музыки:
Выберете песню. Послушайте все и решите, какая вам нравится больше. Важно, чтобы песня била в самое сердечко и заедала.
Проработайте текст. Выпишите все незнакомые слова и посмотрите их значения. Убедитесь, что вы понимаете каждую строчку.
Пойте вместе с исполнителем. Сначала проговорите новые слова отдельно, а потом начинайте подпевать. Пытайтесь копировать произношение исполнителя и интонации. Есть у вас музыкальный слух или нет — неважно. Сделайте так, чтобы все соседи слышали, как вы прекрасно поете.
А теперь подборка.
Полное сопровождение от выбора вуза до первой лекции
Закрепляем за вами эксперта с опытом поступления в вашу страну
Полная прозрачность: открытые цены, условия и образец договора на сайте
Песня Мэрайи Кэри о том, какой подарок она хочет на Рождество — главный праздничный гимн в англоязычных странах. Она звучит повсюду: в торговых центрах, барах, кафе, домах, квартирах и наушниках. All I Want for Christmas Is You — одна из немногих современных песен, которая сумела добиться такой популярности. Из-за нее Кэри даже получила титул «Королевы Рождества».
I don't want a lot for Christmas There is just one thing I need I don't care about the presents Underneath the Christmas tree
I just want you for my own More than you could ever know Make my wish come true All I want for Christmas
Is you
All I Want for Christmas Is You
Словарь
want
хотеть
a lot
много, многое
just
просто, всего, только
need
нуждаться в чем-то
care about something
беспокоиться, заботиться о чем-то
present
подарок
underneath
под
Christmas tree
рождественская елка
for my own
для себя
make a wish come true
исполнить желание
Перевод
Я не хочу много подарков на Рождество, Мне нужен только один. И мне все равно, что лежит под елкой, Я хочу только, чтобы ты стал моим. Больше, чем ты можешь представить, Исполни мое желание. Все, что хочу я на Рождество — это ты.
Wham! — Last Christmas
Большинство рождественских песен — о любви и празднике, который объединяет людей. Но если прислушаться к словам Last Christmas, становится довольно грустно — она о разбитом сердце. И несмотря на это, песня создает удивительно уютную атмосферу. Возможно, все дело в колокольчиках, синтезаторах из 80-х и вязаных свитерах.
Last Christmas, I gave you my heart But the very next day, you gave it away This year, to save me from tears I'll give it to someone special
Last Christmas
Словарь
give
отдавать, давать, дарить
heart
сердце
give away
(здесь) вернуть
save
спасти, сохранить, уберечь
tears
слезы
special
особенный
Перевод
На прошлое Рождество я подарил тебе свое сердце, Но на следующий день ты его вернула. В этом году, чтобы уберечь себя от слез, Я подарю его кому-то особенному.
Копите на поступление в вуз мечты?
Разбейте оплату на два года — за это время вы поступите и даже начнете учиться
Frank Sinatra — Let it snow! Let it Snow! Let it Snow!
Хорошая песня об очень плохой погоде в исполнении Фрэнка Синатры. Самое то, чтобы сидеть лютой зимой в тепле и радоваться празднику, дому и близким.
Oh, the weather outside is frightful But the fire is so delightful Since we've no place to go Let it snow, let it snow, let it snow
Let it snow
Словарь
weather
погода
outside
снаружи, на улице
frightful
ужасный
fire
огонь
delightful
очаровательный, восхитительный, упоительный
since
так как, потому как; с тех пор, как
snow
снег; падать (о снеге), заносить снегом
Перевод
Погода на улице ужасная, Но огонь в камине так чудесен. И раз уж нам некуда пойти, Пусть метет, пусть метет, пусть метет!
Bing Crosby & David Bowie — The Little Drummer Boy (Peace On Earth)
В 1977 году Дэвид Боуи пришел в гости на передачу к одному из самых любимых американцами певцу — Бингу Кросби. Вдвоём они спели знаменитый рождественский гимн The Little Drummer Boy, который в исполнении их дуэта стал по-настоящему культовым.
Peace on Earth can it be? Years from now, perhaps we'll see? See the day of glory See the day, when men of good will Live in peace, live in peace again Peace on Earth Can it be
The Little Drummer Boy
Словарь
years
годы
now
сейчас
perhaps
возможно, может быть
see
видеть, увидеть; узнать, узнавать
day of glory
славный день, славный час
men of good will
люди доброй воли
live
жить
peace
мир
Перевод
Мир на Земле — возможен ли он? Годы спустя мы, наверное, увидим. Узрим славный час, Когда добрые люди Будут жить в мире, будут жить в мире вновь. Мир на Земле — Возможен ли он?
UniPage гарантирует, что вы поступите
подача в 5 зарубежных вузов
подбор стипендий
личный ментор
оплата в рассрочку
Andy Williams — The Most Wonderful Time Of The Year
Благодаря своим телепередачам Энди Уильямс запомнился нескольким поколениям американцев как «Мистер Рождество». Его самая известная рождественская песня — The Most Wonderful Time Of The Year. Среди прочих прелестей праздника в ней он упоминает «страшные истории о привидениях». Возможно, для нас это не самая первая ассоциация, но для людей из англоязычной культуры призраки — неотъемлемая часть Рождества еще со времен викторианской эпохи. О таких историях писал, например, Чарльз Диккенс в своей «Рождественской песне».
There'll be parties for hosting Marshmallows for toasting And caroling out in the snow There'll be scary ghost stories And tales of the glories Of Christmases long, long ago
The Most Wonderful Time Of The Year
Словарь
parties
вечеринка, праздник
host
хозяин (по отношению к гостю); выступать в роли хозяина, организовать
Будут вечеринки и гости, Маршмеллоу на огне, И песни на улице в снегу. Будут страшные сказки, И предания славные, О давно минувшем рождестве.
Elvis Presley — I'll Be Home for Christmas
И конечно, куда же мы без Элвиса-нашего-всё-Пресли. Оригинальная песня 1943 года в исполнении Бинга Кросби была посвящена американским солдатам, сражавшимся во Второй мировой войне. В 1957 году Элвис спел ее и включил в свой альбом рождественских песен. По иронии судьбы на следующие два Рождества он не смог вернуться домой: в 1958 и 1959 годах рядовой Пресли служил в американской армии в Германии.
I'll be home for Christmas You can plan on me Please have snow and mistletoe And presents for the tree
Christmas Eve will find me Where the love light leads I'll be home for Christmas, oh yes If only in my dreams
I'll Be Home for Christmas
Словарь
home
дом
plan
планировать, рассчитывать (на кого-то или что-то)
mistletoe
омела
Christmas Eve
канун Рождества
love
любовь
light
свет, огонь, фонарь
lead
вести; руководить
only
только
dream
мечта, сон
Перевод
Я буду дома на Рождество, Можешь рассчитывать на меня. Надеюсь, будет омела, и снег, И подарки под елкой.
Канун Рождества застанет меня Там, куда приведет любви свет. Я буду дома на Рождество, Но разве что только во сне.
Копите на поступление в вуз мечты?
Разбейте оплату на два года — за это время вы поступите и даже начнете учиться
Low — Just Like Christmas
Трек Just Like Christmas стал настоящим подарком на Рождество 1999 года от инди-группы Low. Песня состоит всего из двух простых куплетов и рефрена. В ней нет cheesy фраз про «самое волшебное время в году», но есть много искренности и немного тоски по юности. Стоит один раз послушать — и уже невозможно снять песню с повтора.
On our way from Stockholm Started to snow And you said it was like Christmas But you were wrong It wasn't like Christmas at all
By the time we got to Oslo Snow was gone And we got lost The beds were small But we felt so young
It was just like Christmas
Just Like Christmas
Словарь
on the way
по пути, по дороге
Stockholm
Стокгольм
start
начинать, начинаться
say
сказать
be just like (something)
быть прямо как (что-то)
be wrong
быть неправым
by the time
ко времени, когда
get somewhere
добраться, попасть куда-то
be gone
уйти, исчезнуть
get lost
потеряться
bed
кровать
small
маленький
feel
чувствовать, ощущать (здесь — себя)
young
молодой
Перевод
По пути в Стокгольм Начался снег, И ты сказал: «Прямо как Рождество». Но ты был неправ, Было совсем не как Рождество.
Когда мы добрались до Осло, Снег растаял, И мы потерялись. Кровати были малы, Но мы чувствовали себя такими юными.