Кто занимается признанием дипломов за границей
Признание аттестатов / дипломов проводят либо сами университеты, либо уполномоченные организации на территории страны. В случае последних процедура платная. Оценка может занять от нескольких дней до нескольких месяцев.
Дополнительную информацию о процедуре признания можно узнать в European Network of Information Centres (ENIC) и National Academic Recognition Information Centres in the European Union (NARIC). ENIC-NARIC Networks — это сеть информационных центров, созданных по инициативе ЮНЕСКО и Совета Европы.
Как проходит процедура признания в разных странах
США и Канада
В США и Канаде процедура признания называется эвалюация (evaluation). В этих странах нет государственного органа, который выдает свидетельство о признании иностранного образования.
При поступлении в университеты США аттестат или диплом признают сами университеты или независимые службы — credential evaluation services. К последним обращаются, если вуз не может сам проводить эвалюацию. Самая известная из таких служб — World Education Services (WES).
В Канаде вузы тоже сами признают иностранные документы об образовании. Также при желании можно обратиться в одну из шести основных организаций, входящих в Alliance of Credential Evaluation Services of Canada (ACESC). Но итоговое решение канадские университеты оставляют за собой.
Документы перед подачей нужно апостилировать, перевести на английский язык и нотариально заверить.
Германия
В Германии признанием иностранного образования занимается университет. Часто для этого вузы используют сервис Uni-Assist.
В зависимости от выбранного университета и программы, Uni-Assist может:
-
проверить наличие необходимых документов и направить их в вуз;
-
самостоятельно подтвердить квалификацию диплома бакалавра и оформить сертификат соответствия VPD (Vorprüfungsdokumentation).
Документы не нужно легализовывать — достаточно перевода на немецкий язык. Однако следует уточнить, нужен ли для этого сертифицированный переводчик.
Великобритания
Британские университеты сами проверяют, соответствуют ли ваш аттестат или диплом уровню образования в стране. При этом даже не требуется легализация.
Однако иногда признать диплом в независимой организации все же нужно, чаще — для трудоустройства.
Для этого в Великобритании есть национальное агентство NARIC (National Academic Recognition Information Centre for the United Kingdom). Оно проводит экспертную оценку иностранных документов и выдает документ о сопостовимости квалификации (Statement of Comparability). Переводить и апостилировать документы перед подачей в NARIC не нужно[2].
Чехия
Процедура признания документов об образовании в Чехии называется нострификация (nostrifikace).
Ее можно пройти в вузе или в уполномоченном органе — городском Магистрате или в отделении Районного управления.
В первом случае сертификат соответствия будет действовать на всей территории Чехии, и с ним можно будет поступить в любой университет или колледж. Если в аттестате абитуриента есть отличия от чешской программы, потребуется пройти нострификационный экзамен[3]. Он состоит из вопросов по тем предметам, которые присутствуют в чешской школьной программе, но отсутствуют в признаваемом аттестате.
Если ваши документы признает университет, то действовать такая нострификация будет только в рамках этого вуза. Иногда процедуру позволяют пройти уже после зачисления. Сдавать нострификационный экзамен при этом не требуется.
Документы должен перевести на чешский язык судебный переводчик[3]. При этом отправлять нужно не оригиналы, а копии. Они должны быть заверены нотариусом или министерством образования РФ.
Сербия
Для поступления на бакалавриат в сербский университет нужно пройти процедуру нострификации аттестата. Она проходит в Министерстве образования, науки и технологического развития Сербии. Потребуется оригинал аттестата, копия заграничного паспорта и ваше личное присутствие. Нострификация стоит примерно 44 USD.
Нострификацией дипломов о высшем образовании занимаются сами университеты. Либо можно обратиться в службу ENIC-NARIC. Для граждан РФ это бесплатно. Нужно заполнить форму на специальном сайте, приложить сканы необходимых документов и дождаться ответа в течение 3 месяцев.
Испания
При поступлении нужно подтверждение иностранных документов об образовании, которое проходит в рамках одной из процедур:
-
Омологация (homologación)[4] — признание иностранного аттестата / диплома эквивалентным испанскому.
-
Конвалидация (сonvalidación)[5] нужна, если документ нельзя омологировать. В рамках этой процедуры перезачтут часть дисциплин из вашего аттестата / диплома. Если какого-то предмета не хватает, его отправят проходить в университет Испании. В результате кандидат получает испанский диплом за более короткий срок.
Документы нужно сначала апостилировать и перевести в консульстве или у аккредитованного переводчика в родной стране. Затем абитуриент должен подать их в консульство Испании или напрямую в Министерство образования страны.
Италия
Для признания документов в Италии (Procedure di riconoscimento dei titoli) нужно:
-
поставить апостиль на диплом / аттестат — список одобренных органов можно найти здесь;
-
отдать документы вместе с апостилями на перевод аккредитованому переводчику;
-
заверить переводы в Социальном отделе Консульства Италии.
Далее документы можно подать на признание в Консульство и получить сертификат DDV (Dichiarazione di Valore).
Либо можно обратиться в Информационный центр академической мобильности и эквивалентности (CIMEA).Через 1-2 недели вам выдадут аналог DDV, который признается в любом университете наравне с консульской справкой.