Подборка фильмов и сериалов на английском для всех уровней. Рассказываем о том, что и как смотреть с пользой.

Один из самых популярных способов изучения языка — через кино. Так вы не только отлично проводите время, но также практикуетесь понимать его на слух и узнаете новые фразы. Как правильно смотреть фильмы в оригинале?

  • Выбирайте материал своего уровня. Теоретически даже на A1 вы можете включить все, что угодно, хоть «Волка с Уолл-стрит». Однако насколько это будет продуктивно — вопрос. Лучше все же подбирать сериалы или фильмы более-менее вашего уровня английского. Не обязательно начинать с «Даши-путешественницы», но хотя бы с хорошего детского кино.
  • Смотрите только то, что интересно. Каждый третий советует Friends и «Игру престолов», а вам они не нравятся? Ну и ладно, забейте. Включите любой другой сериал на свой вкус. К счастью, на английском выбор у вас большой.
  • Скажите нет русским субтитрам. Ваша задача — научиться понимать и думать на иностранном языке. Когда вы слушаете речь на одном, а читаете на другом, все смешивается в кучу. Если пока не готовы воспринимать все на слух, включите субтитры на английском. Так будет лучше.
  • Выписывайте новые слова и фразы. Не обязательно делать это со всеми неизвестными словами. Их может быть слишком много, особенно для начинающих. Сначала обратите внимание на те фразы, которые вас заинтересовали, и те, что были абсолютно непонятны.
  • Понимайте специфику. Лексика исторических сериалов мало уместна в реальной жизни. Всякие «your grace», «my lord» и «I humbly ask your forgiveness» оставьте жителям XVII века. Смотря «Доктора Хауса», вы скорее выучите фразы из медицины, а «Ведьмак» подарит много фэнтезийных и выдуманных названий.

Что смотреть на английском для начинающих?

Если вы только начинаете изучать английский язык и стоите на ступени Elementary / Pre-Intermediate, посмотрите специальные обучающие программы. Например, сериал @extra. В центре сюжета — две девушки разных характеров, уживающиеся в одной квартире. На многое не рассчитывайте. Все же это не полноценный сериал с хорошим сюжетом, а спецпроект для изучения английского.

На начальном этапе вы можете также пробовать детское кино и мультфильмы. Они проще для восприятия и используют понятную лексику. Оригинал мультфильма «Король лев» — ваш must watch. Поверьте, он намного лучше звучит на английском языке. Собственно, как и другие картины Диснея. Если слишком стары для мультиков, посмотрите киноремейки. Классические «Аладдин» или «Спящая красавица» подойдут детям. Они мало что поймут, но слушая, будут привыкать к звучанию и интонациям английского языка. Пятилетний ребенок может с интересом, не отрываясь, смотреть «Золушку» в оригинале — проверено на личном опыте.

Что посмотреть на уровнях B2-C1?

The Simpsons
The Simpsons
The Simpsons

Культовый мультсериал с незабываемыми персонажами. Семейка Симпсонов научит вас простому американскому английскому. Наш совет — смотрите старые серии. Не начинайте с новых, а то продолжать не захочется. Кроме них можете попробовать «Футураму» и «Разочарование» от тех же авторов.

Rick and Morty
Rick and Morty
Rick and Morty

Переходим к мультфильмам не для детей. «Рик и Морти» — вариант для тех, у кого английский минимум C1. Речь персонажей быстрая, они используют кучу научных и нецензурных слов, а некоторые выдумывают на ходу. Неоднозначный мультсериал, но тоже в каком-то роде классика последнего поколения. От тех же создателей есть недавно вышедший «Обратная сторона Земли».

Scrubs

Scrubs
Scrubs
«Клиника» — старый добрый ситком о жизни молодых врачей. Своеобразный аналог для тех, кто не хочет смотреть «Друзей». Хотя последние тоже отличный вариант для тренировки английского. Уровню B1 «Клиника» будет сложновата, а вот «Друзья» более понятны. Другие хорошие ситкомы: «Офис», «Теория Большого взрыва», «Как я встретил вашу маму» и «Все ненавидят Криса».

The Devil Wears Prada

Дьявол носит Прада
Дьявол носит Прада

«Дьявол носит Прада» — фильм из разряда интересного. Главная героиня Энди устраивается работать в журнал моды, хотя ничего в ней не понимает. Американский английский достаточно прост, странных диалектов в фильме не наблюдается. Если хотите, можете сначала прочитать книгу.

La La Land

La La Land
La La Land

Нашумевший «Ла-Ла Ленд» станет хорошей практикой для тех, кто любит мюзиклы и хочет учить английский через песни. Кроме него мы советуем посмотреть «Величайшего шоумена», мультфильм «Зверопой» и мюзикл с британским акцентом — «Рокетмен». «Зверопой» — самый легкий из них. Остальные подходят уровню B2-C1.

My Fair Lady
My Fair Lady
My fair lady

«Моя прекрасная леди» — классика американского кинематографа с Одри Хепберн. Идеально подойдет тем, кто учится говорить на английском, ведь главная героиня фильма делает то же самое. Вас ждут красивые костюмы и замечательный юмор. Еще обратите внимание на другие картины старого Голливуда. У актеров тех лет эталонное дикторское произношение, поэтому их понятно даже без субтитров. Хотя лексика, конечно, не ниже B2-C1. Советуем «Мистер Дидс переезжает в город», «Джентльмены предпочитают блондинок» и «Все о Еве».

The King’s Speech

The King's Speech
The King's Speech

Учимся произношению вместе с королем Георгом VI в исполнении Колина Ферта. «Король говорит» — отличный пример правильного британского английского. Причем не только обычных слов, но и нецензурных выражений.

Titanic

Titanic
Titanic

«Титаник» не просто так стал классикой. Помимо незабываемого сюжета и качества съемок, фильм отличает высококлассный английский язык. Персонажи используют все самые ходовые и в то же время элегантные грамматические конструкции. Во время просмотра внимательно вслушивайтесь в речь Роуз — как красиво она говорит. И не забудьте запастись носовыми платками.

Peaky Blinders

Peaky Blinders
Peaky Blinders
«Острые козырьки» — сериал для любителей помотать себе нервы. И речь не только о захватывающем сюжете, но также о диалектах английского у персонажей. Действие разворачивается в Бирмингеме начала XX века. В центре сюжета — гангстерская банда Шелби. Понять акцент некоторых членов семьи настолько сложно, что даже с C1 не хочется убирать субтитры.

The Hollow Crown
The Hollow Crown
The Hollow Crown

«Пустая корона» подойдет любителям классической английской литературы. Это двухсезонный сериал по хроникам Уильяма Шекспира. Смотреть его стоит на уровне C1, потому что реплики персонажей — реальный текст из шекспировских пьес. Дополнительный плюс сериала — золотой актерский состав: Бенедикт Камбербэтч, Том Хиддлстон и Джереми Айронс. Если любите исторические или костюмированные сериалы, попробуйте также «Белую королеву», «Тюдоров» или «Царство».

Stand-Up

A Bit of Fry & Laurie‎
A Bit of Fry & Laurie‎

Умение шутить на английском и понимать чужой юмор — показатель высокого уровня владения языком. Для практики смотрите юмористические передачи и ток-шоу. Известные стендап комики: Джордж Карлин, Луи Си Кей, Кевин Харт, Эдди Мерфи и Джон Малейни. Любителям британского юмора подойдет шоу Стивена Фрая и Хью Лори — A Bit of Fry & Laurie.

Где искать фильмы и сериалы на английском?

Найти кино на английском языке — не проблема. Есть стриминговые платформы: Netflix, Ivi, Кинопоиск HD. Или другие сайты в интернете: Ororo TV, English Films, LeLang и разные группы VK.

Автор:

Помощь в поступлении за границу с UniPage

UniPage организует поступление в зарубежные вузы, в том числе во всемирно известные, такие как Стэнфорд, Сорбонна и Мюнхенский технический университет. Мы также помогаем:

  • подобрать языковые курсы;
  • отправить ребенка в среднюю школу за рубежом;
  • получить студенческую визу;
  • подготовиться к международным экзаменам.

Отправьте заявку и укажите, какой вопрос вас интересует. Наши специалисты свяжутся с вами в ближайшее время.