Начнем с основ. Некоторые персонажи фильма имеют говорящие имена, которые прекрасно вписываются в наш жуткий словарь. Например, Фестера Аддамса буквально зовут «нагноиться» (to fester), а дворецкого семьи Ларча — «шататься» (to lurch). Ну и конечно же, любимицу зрителей Венсдей Аддамс на самом деле величают «средой» (Wednesday). Имя выбрали из-за популярной английской песенки: Wednesday’s child is full of woe — Ребенок, рожденный в среду познает много горя.
Теперь давайте пройдемся по конкретным словам с примерами. Помните, что изучая новую лексику, лучше проговаривать ее вслух. Так она запомнится намного лучше.
UniPage гарантирует, что вы поступите
подача в 5 зарубежных вузов
подбор стипендий
личный ментор
оплата в рассрочку
Уровень A0-A1
Первую фразу вы наверняка когда-то слышали. Она сделала образ Уэнсдэй Аддамс культовым. Вся ее суть в трех предложениях:
— Wednesday's at that very special age when a girl has only one thing on her mind. — Boys? — Homicide.
Мартиша и Уэнсдэй АддамсAddams Family Values (1993)
Перевод
— У Уэнсдэй сейчас такой особенный возраст, когда у девочек только одно на уме. — Мальчики? — Убийства.
Словарь
Wednesday
среда (но здесь употребляется как имя героини и не переводится)
Special
специальный, особый, особенный, индивидуальный
Age
возраст, эра, эпоха, период
Girl
девочка, девушка
Mind
разум, ум, рассудок, мнение
Boy
мальчик, парень
Homicide
убийство
Уровень A1-A2
Кстати, костюм Уэнсдэй Аддамс — один из самых легких на Хэллоуин. Если захотите примерить на себя ее образ, вам потребуется только черное платье с белым воротничком и косички. А чтобы сыграть Пагсли нужны шорты, футболка в полоску и гольфы. Вот вам еще идея жуткого косплея от Уэнсдэй:
[When asked about her Halloween costume] This is my costume. I'm a homicidal maniac, they look just like everyone else.
Уэнсдэй АддамсThe Addams Family (1991)
Перевод
[Когда ее спросили, где ее костюм на Хэллоуин] Это и есть мой костюм. Я маньяк-убийца. Они выглядят как обычные люди.
Словарь
Homicidal
смертоносный, убийственный, одержимый мыслями об убийстве
Maniac
маньяк, помешанный
Look like someone
выглядеть как кто-то, быть похожим на кого-то
Everyone else
все прочие, все остальные
Копите на поступление в вуз мечты?
Разбейте оплату на два года — за это время вы поступите и даже начнете учиться
Уровень A2-B1
Третья фраза в нашем словаре пришла из фильма «Семейные ценности Аддамсов». Настоятельно рекомендуем посмотреть его после первой части (и желательно в оригинале). Он отлично подойдет для изучения не только новой лексики, но и грамматических конструкций.
And that all you need in this life of sin is your significant other... and some spooky pumpkins.
Мартиша АддамсAddams Family Values (1993)
Перевод
Все, что тебе нужно в этой грешной жизни — значимый для тебя человек… и немного жутких тыковок.
Словарь
Need
нуждаться, требоваться, иметь потребность, быть должным
Life
жизнь
Sin
грех
Significant
значимый, важный, существенный
Spooky
пугающий, страшный, жуткий, похожий на привидение
Pumpkin
тыква
Уровень B1-B2
Несмотря на внешнюю жутковатость и непохожесть на других, Аддамсы остаются любящей семьей, которая во всем поддерживает друг друга. Поэтому нам так нравится этот фильм, и мы советуем его детям и взрослым. Через комедию и черный юмор он учит настоящим семейным ценностям.
Wednesday's great-aunt Calpurnia. She was burned as a witch in 1706. They said she danced naked in the town square and enslaved the minister. But don't worry. We've told Wednesday: college first.
Мартиша АддамсThe Addams Family (1991)
Перевод
Это прабабушка Уэнсдэй — Кальпурния. Ее сожгли в 1706 году. Говорят, она танцевала нагишом на городской площади и покорила министра. Но не волнуйтесь. Мы сказали Уэнсдэй: первым делом — колледж.
Словарь
To be burned To burn
быть сожженным сжигать, гореть, жечь, сгорать, обжечься
Naked
голый, обнаженный, нагой, незащищенный
Square
площадь, квадрат, клетка, сквер, квартал
To enslave
порабощать, закабалять, покорять, делать рабом
UniPage гарантирует, что вы поступите
подача в 5 зарубежных вузов
подбор стипендий
личный ментор
оплата в рассрочку
Уровень B2-C1
Можно ли винить нас в том, что мы вновь цитируем Мартишу? Нет, потому что эта женщина прекрасна. Семейка Аддамс учит не только новым словам, но также драматизму и чувству юмора.
I'm just like any modern woman trying to have it all. Loving husband, a family. It's just, I wish I had more time to seek out the dark forces and join their hellish crusade.
Мартиша АддамсAddams Family Values (1993)
Перевод
Я, как любая современная женщина, стараюсь вести полную жизнь, иметь любящего мужа, семью. Мне просто хочется чуть больше времени на себя, чтобы я могла отправиться на поиски темных сил и присоединиться к их дьявольской миссии.